The Greatest Guide To Music



Southern Russia Russian Oct 31, 2011 #16 Would you say it's safe to always use "lesson" rein modern BE? For example, is it weit verbreitet rein BE to say "in a lesson" instead of "rein class" and "after the lessons" instead of "after classes"?

In der Regel handelt es umherwandern jedoch um Aktivitäten, die Nun dienen, uns nach entspannen, abzuschalten ebenso uns eine Auszeit von den Anforderungen des Alltags zu nehmen.

Yes. Apart from the example I have just given, a lecture is a private or public talk on a specific subject to people World health organization (at least hinein theory) attend voluntarily.

知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

The substitute teacher would give the English class for us today because Mr. Lee is on leave for a week.

于千万人之中与你相遇,于千万年之中,在时间无涯的荒野里,没有早一步也没有晚一步,我们刚巧遇见,用拍立得记下你们美好的一刻吧!

Hinein other words these things that make you go "hmmm" or "wow" are things that open up your mind. Of course, they also make you think.

Now, what is "digging" supposed to mean here? As a transitive verb, "to dig" seems to have basically the following three colloquial meanings:

Korean May 14, 2010 #14 There is an expression of "Dig hinein the Dancing Queen" among lyrics of 'Dancing Queen', one of Abba's famous songs. I looked up the dictionary, but I couldn't find the proper meaning of "dig hinein" rein that Ausprägung. Would you help me?

I could equally say I have a Spanish lesson tonight, and this is one of the lessons that make up the class I'm attending this year. It's also possible for my class to be one-to-one. Just me and the teacher.

Enquiring Mind said: Hi TLN, generally the -ing form tends to sound more idiomatic and the two forms are interchangeable, but you Techno haven't given any context.

To sum up; It is better to avert "to deliver a class" and it is best to use "to teach a class" or 'to give a class', an dem I right? Click to expand...

Only 26% of English users are native speakers. Many non-native speaker can use English but are not fluent. And many of them are on the internet, since written English is easier than spoken English. As a result, there are countless uses of English on the internet that are not "idiomatic".

edit: this seems to be the consensus over at the Swedish section of WordReference back in Feb of 2006

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *